Keine exakte Übersetzung gefunden für برامج الرسومات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برامج الرسومات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Le remboursement des frais de scolarité pour les cours d'actualisation des connaissances (infirmiers);
    • رد رسوم برامج تجديد المعلومات (الممرضات)؛
  • La diminution de 786 200 dollars s'explique principalement par la réduction des ressources nécessaires au titre de l'achat de matériel et de logiciels, des licences, des redevances et de la location de logiciels, ainsi que des pièces détachées et des fournitures suite à la réduction progressive des effectifs de la Mission.
    يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 200 786 دولار تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق باقتناء المعدات ومجموعات البرامجيات، والتراخيص، ورسوم البرامجيات واستئجارها فضلا عن قطع الغيار واللوازم بسبب تقليص حجم البعثة عموما.
  • Les programmes sont généralement financés grâce à des contributions obligatoires dont les étudiants s'acquittent chaque trimestre.
    وتموّل البرامج، نمطيا، عن طريق رسوم إلزامية يدفعها الطلبة المؤهلون كل فصل دراسي يكونون مسجلين فيه.
  • Ces ressources financeraient également de nouveaux services d'appui informatique, les licences, les redevances et frais de location de logiciels, les pièces détachées et les fournitures.
    والاحتياجات التقديرية تغطي خدمات دعم أخرى في تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار والإمدادات.
  • Il est primordial d'assurer l'éducation de tous les enfants, en généralisant l'enseignement primaire, en supprimant les frais de scolarité, et en assurant des services de cantine pour arriver à atténuer les retombées à long terme de l'épidémie sur les jeunes.
    ويعد ضمان توفر التعليم أمرا بالغ الأهمية، مـع التشديد على أهمية برامج التعليم الشامل، وإلغاء الرسوم المدرسية، وتقديم الوجبات في المدارس لتخفيف الآثار الطويلة الأجل للوباء على الشباب.
  • La variation de 148 200 dollars s'explique essentiellement par le montant prévu pour le fret et le programme pilote mis en œuvre par la Division de l'informatique.
    ويُعزى أساسا الفرق البالغ 200 148 دولار في الفترة 2004-2005 إلى الاحتياجات المقترحة لسداد رسوم الشحن والبرامج الرائدة الجاري تنفيذها على يد شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
  • 3.13 à garantir l'enseignement primaire universel tant pour les filles que pour les garçons en finançant des programmes d'études, en supprimant les frais de scolarité, en formant les enseignants pour ce qui est des compétences et des programmes scolaires tenant compte des besoins des filles, et en veillant à la mise en place des infrastructures nécessaires.
    3-13 ضمان تعميم التعليم الابتدائي للبنات والبنين على حد سواء وذلك، بتمويل البرامج التعليمية، وإلغاء الرسوم الدراسية، وتدريب المدرسين على المهارات والمقررات المراعية للاعتبارات الجنسانية، وتأمين الهياكل الأساسية اللازمة.
  • Ces droits de la population ont été énoncés également dans la loi sur l'enseignement général, qui stipule que les établissements d'État et municipaux d'enseignement primaire et d'enseignement secondaire général ne sont pas autorisés à fixer des frais de scolarité pour l'accès aux programmes d'enseignement primaire.
    وهذه الحقوق التي يتمتع بها السكان مقررة أيضاً في قانون التعليم العام الذي ينص على أن مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام سواء كانت حكومية أم بلدية لا يسمح لها بفرض رسوم لتلقي برامج التعليم الابتدائي.
  • Le montant demandé au titre de l'informatique, soit 1 113 700 dollars, servira à financer le matériel (645 400 dollars), l'entretien et la réparation du matériel (30 000 dollars), les pièces de rechange et les fournitures (30 000 dollars), les services contractuels (320 000 dollars), les licences, les redevances et la location de logiciels (88 300 dollars).
    وتقدر الاحتياجات تحت بند تكنولوجيا المعلومات بمبلغ 700 113 1 دولار من أجل المعدات (400 645 دولار) والصيانة ومعدات الإصلاح (000 30 دولار) وقطع الغيار والإمدادات (000 300 دولار) والخدمات التعاقدية (000 320 دولار) والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية (300 88 دولار).
  • Le montant de 5 241 200 dollars permettra de couvrir l'entretien du matériel informatique (705 600 dollars), l'achat de mémoire à disque additionnelle (95 000 dollars), le remplacement de matériel informatique (899 900 dollars), l'acquisition d'un ordinateur de bureau et d'une imprimante destinés aux 49 nouveaux postes (107 800 dollars), l'acquisition d'un ordinateur de bureau et d'une imprimante pour les fonctions financées sur le budget d'assistance temporaire à la Section du recrutement et des affectations (Bureau de l'appui aux missions) (4 400 dollars), l'acquisition de logiciels (187 000 dollars), les droits de licence pour les logiciels (303 000 dollars), l'achat de pièces de rechange et fournitures informatiques (176 000 dollars) et les services contractuels d'entretien continu du matériel informatique et les tâches d'appui, soit un montant de 2 272 500 dollars réparti comme suit :
    يغطي الاعتماد المقدر بمبلغ 200 241 5 دولار تكلفة صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات (600 705 دولار) وشراء وسائط إضافية لتخزين البيانات باستخدام الأقراص المدمجة (000 95 دولار) واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات (900 899 دولار) وشراء حاسوب مكتبي واحد وطابعة من أجل الوظائف الجديدة البالغ عددها 49 وظيفة (800 170 دولار) واقتناء حاسوب مكتبي واحد وطابعة لازمين لتأدية المهام الممولة من خلال المساعدة المؤقتة في قسم التوظيف والتنسيب بمكتب دعم البعثات (400 4 دولار) واقتناء برامجيات (000 187 دولار) وتكاليف تراخيص ورسوم البرامجيات (000 303 دولار) وشراء قطع غيار ولوازم (000 176 دولار) وتوفير الخدمات الخارجية المستمرة لصيانة ودعم تكنولوجيا المعلومات وذلك بمبلغ 500 762 2 دولار موزع على النحو التالي: